Unveiling the Indonesian Identity through Proverbial Expressions: The Relation of Meaning between Authority and Globalization
The purpose of the study is to find out relation of
moral massage between the authority and globalization in proverb.
Proverb is one of the many forms of cultural identity of the
Indonesian/Malay people filled with moral values. The values
contained within those proverbs are beneficial not only to the society,
but also to those who held power amidst on this era of globalization.
The method being used is qualitative research through content
analysis which is done by describing and uncovering the forms and
meanings of proverbs used within Indonesia Minangkabau society.
Sources for this study’s data were extracted from a Minangkabau
native speaker in the sub district of Tanah Abang, Jakarta. Said
sources were retrieved through a series of interviews with the
Minangkabau native speaker, whose speech is still adorned with
idiomatic expressions. The research findings show that there are 30
existed proverbs or idiomatic expressions in the Minangkabau
language often used by its indigenous people. The thirty data contain
moral values which are closely interwoven with the matter of power
and globalization. Analytical results show that the fourteen moral
values contained within proverbs reflect a firm connection between
rule and power in globalization; such as: responsible, brave,
togetherness and consensus, tolerance, politeness, thorough and
meticulous, honest and keeping promise, ingenious and learning,
care, self-correction, be fair, alert, arbitrary, self-awareness.
Structurally, proverbs possess an unchangeably formal construction;
symbolically, proverbs possess meanings that are clearly decided
through ethnographic communicative factors along with situational
and cultural contexts. Values contained within proverbs may be used
as a guide in social management, be it between fellow men, between
men and nature, or even between men and their Creator. Therefore,
the meanings and values contained within the morals of proverbs
could also be utilized as a counsel for those who rule and in charge of
power in order to stem the tides of globalization that had already
spread into sectoral, territorial and educational continuums.
 F. de Saussure. Pengantar Linguistik Umum. Tranlated by Rahayu
Hidayat from Course de Linguistique Generale. Yogyakarta: Gajah
Mada University Press.1988.
 John Lyons. Introduction to Theoretical Linguistics. London:Cambrige
 Azma Zainon Zaitul Hamzah dan Ahmad Fuad Mat Hassan, “Bahasa
dan Pemikiran Dalam Peribahasa Melayu “in GEMA Online™ Journal
of Language Studies Volume 11(3) September 2011.
 Keith Allan, Natural Language Semantic, Oxford: Balckwell Publisher,
 George Lakoff and Mark Johnson, Methaphors We Live By, Chicago:
The University of Chicago Press, 2003.
 Effendy Kadarisman, “Karya Ilmiah”, Publised on February 4rd, 2009.
2011, from http://karya-ilmiah.um.ac.id/index.php/karya-dosenfs/
 A. Holliday, M. Hyde, & J. Kullman, Intercultural communication: An
advanced resource book, London and New York: Routledge 2010.
 G. Nunberg, Sag dan T. Wasao, “Idiom” in Language. 1994. 70 (3),
 D. Allan Cruse, Lexical Semantics, Cambridge: University Press, 2005.
 Zul Amri Jufrizal & Refnaldi, Hipotesis Sapir-Whorf dan struktur
informasi klausa pentopikalan bahasa Minangkabau. Jurnal Linguistika,
2007, 14(26), 1-22.
 Gouzali Syaidam, Kamus Bahasa Minangkabau, Padang: Pusat
pengkajian Islam, 2004.
 M. Nasroen, Dasar Falsafah Adat Minangkabau, Jakarta: Pasaman,
 Oktavianus, “Peribahasa, Kekuasaan, dan Globalisasi” in National
Seminar, Medan, 2009.
 A.A. Navis. (Ed). Dialektika Minangkabau dalam Kamelut Sosial dan
Politik, Padang: Genta Singgalang Pers, 1984.
 Fairul Zabadi, “Perkembangan Makna Kosakata Bahasa Minangkabau
dalam Bahasa Indonesia,” Jakarta: Pusat Bahasa 1998.